Smoke Free Sweden: doustne saszetki nikotynowe prawdziwą rewolucją wśród kobiet, która przyczynia się do skutecznego osiągnięcia Szwecji wolnej od dymu
Smoke Free Sweden: doustne saszetki nikotynowe prawdziwą rewolucją wśród kobiet, która przyczynia się do skutecznego osiągnięcia Szwecji wolnej od dymu
Pierwsze tego rodzaju badanie wskazuje, że przyjazne kobietom saszetki nadają nowy kształt staraniom na rzecz walki z paleniem papierosów
STRASBURG, Francja--(BUSINESS WIRE)--Nowe badania przeprowadzone w ramach inicjatywy Smoke Free Sweden wskazują, że doustne saszetki nikotynowe stanowią rewolucyjne rozwiązanie przyczyniające się do realizacji dążenia Szwecji do zostania pierwszym na świecie krajem wolnym od dymu – i w bezprecedensowy sposób przyczyniają się do ograniczenia palenia tytoniu wśród kobiet.
Raport z badania zatytułowany Power in a Pouch [Potęga saszetki], który ukazał się dziś w Strasburgu, wskazuje, że saszetki okazały się decydującym katalizatorem sukcesu starań Szwecji w dziedzinie zdrowia publicznego, zwłaszcza w odniesieniu do kobiet, które szybciej i skuteczniej rzucają dziś palenie niż kiedykolwiek dotąd.
Od ich wprowadzenia na rynek w 2016 roku saszetki niezawierające tytoniu:
- przyczyniły się do przyspieszenia rezygnacji z palenia zarówno wśród kobiet, jak i mężczyzn, przy czym w populacji kobiet liczba osób, które zrezygnowały z palenia, wzrosła niemal o 200%;
- okazały się skuteczniejsze od wszelkich innych alternatyw mających pomagać w rzuceniu palenia; kobiety oceniły skuteczność saszetek niemal trzykrotnie wyżej od e-papierosów i o 56% wyżej od gumy do żucia;
- zostały wskazane w badaniach naukowych jako preferowana pomoc w rzuceniu palenia według wszystkich byłych palaczy, ponieważ jest to rozwiązanie czyste, niekłopotliwe dla otoczenia i niestygmatyzowane;
- spowodowały zmniejszenie liczby palących kobiet o 49%, choć dotychczas kobiety rzadziej rezygnowały z palenia niż mężczyźni.
– Dowody mówią same za siebie: saszetki nikotynowe to najskuteczniejszy sposób, by pomóc palaczom, zwłaszcza kobietom, w rzuceniu palenia – powiedziała współautorka raportu, dr Marewa Glover, specjalistka w dziedzinie nauk behawioralnych z Nowej Zelandii.
– Dane dotyczące stanu zdrowia oraz świadectwa samych kobiet pokazują, że saszetki są bezpieczne, akceptowane w społeczeństwie i dostosowane do nowoczesnego stylu życia. Stanowią pragmatyczne, skuteczne rozwiązanie, które wydaje się najlepszym sposobem na osiągnięcie przyszłości wolnej od dymu.
Obrana przez Szwecję strategia na rzecz ograniczania szkód kontrastuje z restrykcyjnymi podejściami stosowanymi w innych krajach. Zamiast zakazywać bezpieczniejszych produktów Szwecja postanowiła na nie postawić, uznając, że są znacznie mniej szkodliwe od papierosów.
Odsetek palaczy w Szwecji wynosi obecnie 5,3%, czyli niewiele powyżej progu 5%, który decyduje o uznaniu danego kraju za „wolny od dymu”. Liczba mężczyzn umierających z powodu raka płuc wynosi o 61% mniej od średniej UE, a całkowita liczba osób umierających z powodu nowotworów wynosi o 34% mniej.
Współautor raportu, dr Delon Human, ostrzega, że nadmierne regulacje mogą zaprzepaścić te sukcesy, zwłaszcza w odniesieniu do kobiet.
– Nietrafione zakazy blokują dostęp do produktów, które ratują ludziom życie – powiedział dr Human, były sekretarz generalny Światowego Stowarzyszenia Lekarzy stojący na czele inicjatywy „Smoke Free Sweden”.
– Taka polityka jest nie tylko niewłaściwa, ale skutkuje wręcz katastrofą dla zdrowia publicznego. Kobiety zasługują na dostęp do produktów pomocnych w rzuceniu palenia, które sprawdzają się dla nich najlepiej.
– Gdy kobiety mają do wyboru czyste, niestygmatyzowane rozwiązania, liczba palaczek gwałtownie maleje. Odmawianie im dostępu do tych produktów oznacza skazanie kolejnego pokolenia na śmierć związaną z paleniem tytoniu – dodała dr Glover.
– Decydenci polityczni muszą podążać śladem Szwecji; w przeciwnym razie będą współwinni śmierci wielu osób, której można zapobiec.
Oficjalną, obowiązującą wersję niniejszego zawiadomienia stanowi tekst oryginalny sporządzony w języku źródłowym. Tekst tłumaczenia służy wyłącznie celom orientacyjnym, został sporządzony wyłącznie dla celów ułatwienia zrozumienia zawiadomienia i należy interpretować go w odniesieniu do tekstu źródłowego, który jest jedyną wersją mającą skutki prawne.